Flerspråkighet

25 08 2010

Sävstaskolan i Vingåker har cirka 30 procent  flerspråkiga elever. Vi har tre förberedelseklasser och två SSA-lärare. Jag har åldrarna sex till tio år och min kollega har åldrarna elva till femton år.Vi är båda behöriga SSA-lärare och brinner för vårt uppdrag. Hos oss finns både asylsökande barn och de som har permanent uppehållstillstånd.

På bussen idag på väg till skolan hörde jag exempel på hur man uppfattar, i det här fallet, ungdomar  från andra kulturer ibland. Jag fick veta att i just detta fall hade en stor grupp ungdomar  kastat könsord på en förbipasserande och vederbörande hade känt sig hotad. Det är mycket förståeligt att man känner så för man har ju ingen relation till dessa ungdomar och kan tveka gripa in. Saken är ju den att så gör ju svenska ungdomar också men det känns som dessa flerspråkiga barn och ungdomar har ögonen på sig och måste uppföra sig exemplariskt för att människor i deras omgivning inte ska få vatten på sin kvarn. Vi som arbetar med flerspråkiga elever trycker mycket på hur man ska uttrycka sig i tal och skrift för att inte sådana här situationer som jag just beskrivit ska uppstå.Det  viktigt att vi hjälps åt att forma det framtida samhälle vi vill ha för det kommer att bli ett mångkulturellt samhälle fyllt av utmaningar och möjligheter!

Det är fint att arbeta i Vingåkers kommun där man måste ha förstått hur viktigt det är att satsta på SSA. I kursplanen i SSA står det att vi SSA -lärare bl.a. ska ge eleverna möjlighet att förstå den svenska kulturen. Vi har många s.k. tysta koder som man måste helt enkelt upplysa om, för det är ingen annan som talar om dem för dessa barn och ungdomar. Vi SSA-lärare och lärarna i Förberedelseklasserna har en stor uppgift som bärare av den svenska kulturen.

I framtiden kommer vi att ha människor på arbetsmarknaden som är flerspråkiga och kan koderna i ex. arabisktalande länder.Detta är mycket värdefullt i ett globalt perspektiv att ha tillgång till olika språk och koder. Och tänk på alla spännande maträtter som vi nu lagar från Afrika,Asien och övriga Europa! Jag har lärt mig massor i kontakt med de flerspråkiga eleverna och deras föräldrar som man inte kan lära i en bok utan bara genom att prata och diskutera.

Jag är stolt över att tillsammans med mina kollegor på skolan arbeta med de flerspråkiga barnen!

Maud Sävstaskolan 2010-08-25

Annonser

Åtgärder

Information

One response

26 08 2010
Sofie

Att träffa alla dessa elever och dela framgångar, gläde och sorg det gör mitt liv så innehållsrikt. Jag älskar mitt arbete som ssa-lärare!!!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s




%d bloggare gillar detta: